양산서원 5선생 환안고유문



양산서원 5선생 환안고유문

(陽山書院 五先生還安告由文)

西紀二千十五年十㊀月二十八日,   서기 2015년 11월 28일

陽山書院長○○○,   양산서원장 ○○○는

謹告于,   삼가

高麗門下舍人敬齋洪先生,   고려문하사인 경재홍선생

朝鮮朝大提學文匡公虛白洪先生,   조선조대제학허백정홍선생

吏曹正郎寓庵洪先生,   이조정랑우암홍선생

贈副提學木齋洪先生,   부제학목재홍선생

敦寧府都正睡軒洪先生,   돈령부도정수헌홍선생께 아뢰옵건대

人文淵源, 肇自天道,   인류문명의 연원이 천도에서 유래했던 바,

唐虞體現, 鄒魯承統,   요순은 몸소 실현하고 孔孟은 도통을 이었습니다.

繼絶八代, 退之提唱,   팔대동안 도통이 단절됨에 한유는 부흥을 제창했으며,

天運循環, 宋學隆盛,   천운순환으로 宋代는 도학이 융성하게 되었습니다.

國營太學, 享聖化民,   국가는 태학을 경영하여 성인을 제사하고 백성을 교화했으며,

私設書院, 尊賢敎徒,   개인은 서원을 열어 현인을 존경하고 학도들을 가르쳤으니,

白鹿始創, 紹修倣樣,   백록서원이 창건되자 소수서원은 그것을 본뜬 것인즉,

東邦自是, 競立書堂,   동방이 이로부터 다투어 서당을 세우자,

義興士林, 也設學塾,   의흥 사림들도 학숙을 설립하여,

懸額陽山, 繼往開來,   양산이라 명명하고 계왕성 개래학하였습니다.

院揚斯文, 一代盛事,   서원이 유교문화를 발양했음은 한시대의 성사였으나,

但因人慾, 迷忘其義,   운영하는 사람들의 사욕으로 그 본의를 망각하여,

陷於末弊, 不免矛盾,   말폐에 빠지고 모순을 면치 못하자,

依勅毁撤, 本院亦殃,   칙령에 의한 훼철로 본원 역시 재앙을 당했습니다.

時流世變, 許容復古,   시대가 지나고 세태가 변하여 복고를 허용하자,

到處復院, 雨後竹筍,   도처에서 서원을 복원함이 우후죽순 같았으나,

然觀現況, 不符名實,   그 현황을 살펴보건대 명실이 부합하지 않아,

爲主祭享, 已失敎機,   향사를 위주로 하여 교화의 기능을 잃어버리게 되었으니.

豈讓志士, 何不爲慮,   어찌 志士로 하여금 우려하지 않게 할수 있겠습니까.

嗟歎之餘, 幸蒙國恩,   탄식해오던 차 다행히도 국고의 보조를 받아,

官民協力, 修復本院,   관리와 주민이 협력하여 본 서원을 복원함에,

結成委員, 深思熟考,   위원을 결성하여 심사숙고한 결과,

靠聖訓, 施敎爲本,   성인의 훈계에 의해 교화를 근본으로 하되,

奉安五位, 以爲尊師,   다섯 분을 받들어 스승으로 모시고,

有時焚香, 獻茶一杯,   때때로 향 피우고 차 한 잔 올리며,

瞻仰崇德, 學習高節,   높은 덕 우러러 고결한 절개를 학습하도록 하였습니다.

名士遵道, 開設講席,   명사들은 다섯분의 정신을 계승하여 강의 좌석 마련하고,

穎才雲集, 竭誠明德,   영재들은 운집하여 本性 밝힘에 노력하여.

日新又新, 克己復禮,   날마다 새롭게 극기복례하며,

求仁不息, 行道自任,   인사상 추구를 멈추지 않고 행도를 자임할 것입니다.

嗚呼大同, 何代見成,   아! 유교의 이상 대동사회는 언제 이루어질 수 있겠습니까.

知不可以, 爲之而已,   이룰 수 없는 것인 줄 알면서도 그것은 해야 할 뿐입니다.

伏惟尊靈, 萬世陟降,   바라옵건대 존령들께서는 영원토록 이 묘우에 강림하시어,

照察後生, 保佑道統,   후생을 돌보시고 유가의 도통을 보우해 주소서.

朗誦禮訓, 洗爵獻茶,   예기 예운편 낭송하며 잔 씻어 차를 올리오니,

原量其義, 歆饗樸味.   그 의의 헤아리시어 소박한 맛 흠향해 주소서.

2015年 11月 28日

文學博士 洪瑀欽 謹撰

리스트

읍청루 복원기 (挹淸樓 復元記)
양산서원 묘우복원상량문(廟宇復元上樑文)
  • 대보사
  • 국립민속박물관
  • 문화재청
  • 한국국학진흥원
  • 성균관
  • 문화체육관광부

홈페이지에 게시된 이메일 주소가 자동수집되는것을 거부하며 이를 위반시 정보통신망법에 의해 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.